HUR حور,
the plural of haura. The women of Paradise described in the Qur’an, e.g. Surah lx 56-78:-
“Therein shall be the damsels with retiring glances whom hor man nor djinn hath touched before them:
Which then of the bounties of your Lord will ye twain deny?
Like jacynths and pearls;
Which &c.
Shall the reward of good be aught but good?
Which &c.
And beside these shall be two other gardens:
Which &c.
Of a dark green
Which &c.
With gushing fountains in each
Which &c.
In each fruits and the palm and the pomegranate;
Which &c.
In each the fair, the beauteous ones;
Which &c.
With large dark eyeballs, kept close in their pavilions
Which &c.
Whom man hath never touched, nor any djinn;
Which &c.
Their spouses on soft green cushions and on beautiful carpets shall recline
Which &c.
Blessed be the name of thy Lord, full of majesty and glory.”
the plural of haura. The women of Paradise described in the Qur’an, e.g. Surah lx 56-78:-
“Therein shall be the damsels with retiring glances whom hor man nor djinn hath touched before them:
Which then of the bounties of your Lord will ye twain deny?
Like jacynths and pearls;
Which &c.
Shall the reward of good be aught but good?
Which &c.
And beside these shall be two other gardens:
Which &c.
Of a dark green
Which &c.
With gushing fountains in each
Which &c.
In each fruits and the palm and the pomegranate;
Which &c.
In each the fair, the beauteous ones;
Which &c.
With large dark eyeballs, kept close in their pavilions
Which &c.
Whom man hath never touched, nor any djinn;
Which &c.
Their spouses on soft green cushions and on beautiful carpets shall recline
Which &c.
Blessed be the name of thy Lord, full of majesty and glory.”
Based on Hughes, Dictionary of Islam